Фазы Луны: трудности перевода

Фазы Луны: трудности перевода

Частенько на английских форумах, блогах, журналах сталкиваюсь с фазами Луны, которые заставляют меня задуматься на несколько секунд и припомнить «а как же это на русском». Усложняется перевод ещё тем, что на Руси издавна используется 4 фазы: новолуние, первая четверть, полнолуние, последняя (или третья) четверть, а вот иностранные источники, в частности, англичане пользуются аж 8 фазами Луны. Давайте разбираться.

Не пугайтесь, дальше идёт английский вариант всех лунных фаз: new moon, waxing crescent, first quarter, waxing gibbous, full moon, waning gibbous, third (last) quarter, waning crescent.

Фазы Луны на английском языке

Если обратить внимание на изображение, то картина вырисовывается следующая: new moon — новолуние, first quarter — первая четверть, full moon — полнолуние, last quarter — последняя четверть. То есть и в русском и английском вариантах 4 фазы повторяются, но вот что же за ещё 4 промежуточные фазы? Предлагаю сделать дословный перевод и сопоставить его с видом Луны в эту фазу, так будет понятнее.

Waxing crescent — растущий полумесяц (серп) Луны, то есть, когда ещё терминатор (линия светораздела) не «разделила» Луну на две равные части. В русском аналоге через пару дней после нулевой фазы и до момента, когда терминатор осветит 50% лунной поверхности — период называется новолунием. Согласитесь, не совсем правильно.

Waxing gibbous — растущая выпуклая Луна. Первое слово (waxing) думаю уже запомнили, а вот gibbous дословно переводится как «выпуклый», «выступающий», «горбатый». Причём лучших вариантов перевода в общем-то и нет. Таким образом, первая четверть — это состояние перехода фазы Луны из растущего полумесяца (серпа) в растущую выпуклую Луну.

Waning gibbous — после полнолуния Луна убывает, так вот дословно это убывающая выпуклая Луна, а само понятие full moon — это непродолжительный промежуток времени между фазой роста и убыванием Луны.

Waning crescent — «у нас» привычно говорят последняя четверть, но англичане (не только) промежуток между последней четвертью и новолунием дословно называют убывающим полумесяцем Луны. И абсолютно правы. И снова, last quarter — это короткий промежуток времени между убывающей выпуклой Луной и убывающим полумесяцем Луны.

Вот так вот.

Постарайтесь запомнить эти различия и уметь их различать. Хотя, на самом деле, необходимо запомнить два ключевых слова: waxing — растущий, waning — убывающий.